|
Биографические данные, послужной список
Сидоров Александр анатольевич, дата рождения -30 апреля 1956 г.;
место рождения - Ростов-на-Дону, образование - высшее, в 1979 г.
окончил отделение журналистики филологического факультета Ростовского
государственного университета.
Опыт работы в журналистике - с 1980 г.
1980 - 1987 гг. - корреспондент газеты для осуждённых УИТУ (управление
исправительно-трудовыми учреждениями) УВД Ростовской области;
1987 - 1997 - редактор газеты “Тюрьма и воля” УИН (управление исполнения
наказаний) УВД Ростовской области;
1997 - уход на пенсию в звании майора внутренней службы, с 1 февраля
1997 - редактор регионального выпуска газеты “Московский комсомолец”
по Ростовской области, параллельно - работа с русской службой Би-Би-Си
(программа “Аргумент”);
с 1999 - собственный корреспондент газеты “Сегодня” по Ростовской
области;
с октября 2000 - консультант сайта “Зона” (параллельно с работой
на “Сегодня”).
Литературно-научная деятельность
Поэт, переводчик, специалист в области уголовно-арестантского жаргона,
фразеологии, ненормативной лексики, исследователь истории российской
и советской профессиональной преступности, уголовно-арестантской
субкультуры России.
Автор книг:
*“Словарь блатного и лагерного жаргона. Южная феня” (1992, “Гермес”,
Ростов-на-Дону);
* “Мой дядя, падло, вор в законе. Классическая поэзия в блатных
переводах” - под псевдонимом Фима Жиганец (1995, “Военный вестник
Юга России”, Ростов-на-Дону);
* “Великие битвы уголовного мира. История профессиональной преступности
Советской России” в 2-х тт. (1999, “Март”, Ростов-на-Дону);
* “Мой дядя, честный вор в законе. Издранное” - под псевдонимом
Фима Жиганец (1999, “Феникс”, Ростов-на-Дону);
* “Тюремные байки. Жемчужины босяцкой речи” - под псевдонимом Фима
Жиганец (1999, “Феникс”, Ростов-на-Дону).
Помимо этого, автор книг по боевым искусствам -
* “Каратэ-до” - в соавторстве с А. Кабановым (1990, “Красное знамя”,
Ростов-на-Дону);
* “Великий Маленький Дракон. Рассказы о Брюсе Ли” - под псевдонимом
Александр Стэнфорд (1991, “Инпресско”, Ростов-на-Дону).
В настоящее время завершена книга “Классические блатные песни с
вариантами и комментариями”, на стадии завершения уникальное издание
“Пословицы и поговорки русских уголовников”, готовятся к переизданию
некоторые из перечисленных выше книг.
Помимо этого, автор десятков статей на криминальные темы в центральной
и региональной прессе: серия очерков “Неизвестные войны уголовников”,
серия очерков “Воровской закон”, статьи “Валюта страны Зэкландии”,
“Свято место “клюквой” называют”, “Экономика должна быть уголовной”,
“Воровской Ростов”, “Портрет режимника в колючем интерьере”, “Клетка
для шакалов” и т.д.
* 20 лет занимаюсь проблемами мест лишения свободы, уголовной преступности,
субкультуры преступного и арестантского мира России (и зарубежья,
поскольку нельзя исследовать преступность в отдельной стране, не
имея представления об общих проблемах пенитенциарной политики и
мировой криминальной истории). Долгое время основное внимание уделял
проблемам языка уголовно-арестантского мира - жаргона, который по
старинке многие называют “блатной музыкой” или “блатной феней”.
Накапливал лексический материал, общаясь как с осуждёнными, так
и с администрацией мест лишения свободы, собирал архив и т.д. Однако
вскоре стало совершенно очевидно, что язык бессмысленно изучать
сам по себе, поскольку он является отражением мировоззрения, психологии,
истории, культуры его носителей. Таким образом, надо изучать ВСЁ,
что хоть как-то связано с преступным миром и местами лишения свободы.
Стал приобретать всевозможные мемуарные издания, воспоминания каторжан
царской России и арестантов советских лагерей, исследования специалистов,
доставал нормативные акты и документы разных периодов истории царских
и советских тюрем и т.д. Всё это прочитывается, систематизируется,
обрабатывается.
Особенно активизировалась эта работа с 1989 года, когда по заказу
ростовского издательства “Гермес” я стал заниматься подготовкой
крупного проекта - “Русской блатной энциклопедии” в 4-х томах. Энциклопедия
мыслилась как гигантское издание крупного формата, каждый том по
500 - 600 страниц с иллюстрациями. К сожалению, проект остался неосуществлённым
(директор издательства Вадим Костинский погиб в автомобильной катастрофе,
и предприятие распалось), но за полтора года напряжённой работы
я смог систематизировать и обработать огромные пласты уникального
материала буквально по всем направлениям уголовно-исполнительной
политики России, которые послужили основой для моей дальнейшей исследовательской
деятельности. Это - и жаргон, и история русской преступности начиная
с Ваньки Каина, и татуировки, и блатные, арестантские, уличные песни,
и уголовные традиции и законы, и многое другое.
*Блатной жаргон. С полной уверенностью могу заявить, что
являюсь единственным серьёзным специалистом в этой
области, во всяком случае - в России. Моими консультациями пользуется,
например, известный автор детективных романов Данил Аркадьевич Корецкий.
Он даже вывел меня в качестве одного из персонажей своего криминального
романа “Антикиллер-2”, где я действую под именем Гены Соколова,
консультирующего главного героя в области блатного жаргона. Чрезвычайно
высоко оценил мои работы в области уголовного жаргона, особенно
фразеологии и этимологии, известный русский филолог, петербургский
профессор Валерий Михайлович Мокиенко.
До сих пор в России не существует ни одного сколько-нибудь
приличного словаря уголовного русского жаргона. После “перестройки”
на прилавки хлынула волна книг и книжонок подобного рода (“Словарь
воровского языка”, Тюмень, “Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона”,
Москва, “Русская феня” В. Быкова, “Энциклопедия преступного мира”
Л. Мильяненкова и пр.), о которых говорить серьёзно просто не имеет
смысла. Из вышедших за границей изданий заслуживает внимания “Словарь
блатного жаргона” Скачинского, но он затрагивает лишь лексику 40
- 70-х годов. В моём случае удачно совпало то, что я являюсь и профессиональным
филологом, и бывшим работником уголовно-исполнительной системы,
и журналистом, имеющим навыки обработки материала и его доступного
изложения. Ни на сегодняшний день, ни в обозримом будущем ни
один филолог, независимо от его регалий и таланта, не сможет
приблизиться ко мне по уровню владения материалом. У меня - как
минимум 10 - 15 лет форы. Всё время я занимаюсь исключительно
этой темой, встречался и встречаюсь с сотнями носителей
жаргона, а главное - понимаю, что язык уголовного мира России
- это не искусственная, тайная система, а одна из форм существования
народного языка, связанная с говорами, наречиями русского народа,
с языковыми особенностями различных социальных групп, с фольклором,
остатками славянских обычаев, с историческими реалиями и т.д.
Поэтому изучаю огромное количество источников - например, “Толковый
словарь” Даля, различные книги по языку и быту дореволюционной России
- Москвы, Питера, Ростова и т.д., нравы и быт купечества, дворянства,
ремесленников, крестьян, духовенства, отразившиеся в блатном жаргоне...
Это - неведомо ни одному филологу, ни русскому, ни зарубежному.
При встречах и беседах с ними мои рассказы зачастую производят шоковое
впечатление. С другой стороны, я с благодарностью использую их замечания,
наработки, материалы.
* Нравы и быт российских уголовников. Хотя книг на эту тему
существует множество, однако большая часть из них писана на потребу
публике с целью получить сиюминутную выгоду, полна нелепостей, авторы
стараются прежде всего “нагнать жути”. Пример - “Чешежопица” Некраса
Рыжего (Майера), о которой здесь даже говорить не хотелось бы (в
своё время я несколько раз выступал на эту тему, в центральной прессе
печатался мой материал “В защиту замаранной “марочки”). О быте и
нраве арестантов существует немало интересных публикаций. Однако
часто авторы касаются лишь отдельных периодов или отдельных регионов.
Я постоянно накапливаю, сопоставляю и обрабатываю весь возможный
материал, встречаюсь с арестантами, уголовниками и “вертухаями”
и неплохо разбираюсь в арестантских законах, понятиях и традициях,
в том числе дореволюционной России и советской - по периодам начиная
с 20-х и кончая нашими днями. Мне несложно отличить явную “туфту”,
которой немало встречается на страницах наших СМИ.
* История арестантского и уголовного мира России. Не вдаюсь
в подробности. Есть мой двухтомник “История профессиональной преступности
Советской России”, по нему можно составить впечатление, в какой
степени я владею материалом. Замечу лишь, что в издание вошла лишь
треть накопленного материала. Большая часть - уникальна и эксклюзивна.
По оценкам ряда специалистов, изданий подобного уровня в России
не было. Существует ряд интересных работ (например “Справочник по
ГУЛАГу” Росси, несколько книг Раззакова, “Уголовная Россия” Чалидзе
и пр.), однако они либо посвящены отдельным периодам истории уголовно-арестантского
мира (Росси), либо носят компилятивный характер (Раззаков), либо
страдают недостатком конкретного материала (Чалидзе). Профессор
юридических наук Корецкий предложил мне защищать у него кандидатскую
диссертацию по теме. Работу продолжаю и сейчас.
* Субкультура преступного мира. Помимо языка, это - песни,
поговорки, художественное творчество (наколки, марочки и проч.),
легенды, предания, суеверия и т.д. Изучая уголовно-арестантский
мир, я естественным образом должен был заниматься и этой стороной
его жизни. Завершил работу по классическим блатным песням, работаю
над сводом и толкованием блатных поговорок, у меня есть и коллекция
расписных носовых платков-“марочек”, что касается уголовных татуировок,
я уже не раз выступал со статьями на эту тему в специальных изданиях,
накопил материал для интереснейшей книги по истории русской уголовной
татуировки и собираюсь через некоторое время заняться созданием
книги на эту тему. Замечу, что, к сожалению, даже многие уважаемые
мною авторы, материалами которых я пользуюсь, оказываются порою
несостоятельными, когда речь заходит об арестантском мире. Например,
автор замечательной энциклопедии “Игорный дом”, бывший “катала”
всесоюзного масштаба Д. Лесной практически ничего не знает о карточных
играх в “зоне”, о “понятиях” арестантов-“исполнителей”, он даже
не имеет представления, как выглядят арестантские карты. Также не
знает он и картёжного жаргона арестантов, пользуясь словарём Трахтенберга
1902 года. Вообще в области знаний о блатной субкультуре процветает
множество диких заблуждений, немало “специалистов” даже с большими
именами (Гуров, Дубягин) занимаются откровенной профанацией, не
имея представления о том, о чём пишут - особенно это касается татуировок
(на сегодняшний день “за наколку спроса нет”, поэтому большинство
“знатоков тайной символики” попадает впросак).
* 18-летняя практика службы в системе УИС позволила мне
обрасти разного рода связями. Например, я хорошо знаком с руководством
крупнейшего в стране благотворительного фонда помощи заключённым
“ФОПОЗ”. Это - единственный благотворительный фонд, который входит
в состав Всероссийского попечительского совета содействия уголовно-исполнительной
системе при ГУИН МВД РФ. Знаком я и с главой этого совета - генералом
Сушковым. Кроме того, будучи редактором газеты для осуждённых, я
не раз встречался, обменивался изданиями, переписывался с представителями
других аналогичных газет (по стране их 52). Кое-какие связи остались
и по сей день.
У меня также - обширная библиотека по теме, которую я собираю на
протяжении многих лет.
С уважением,
Александр Сидоров
Александр Сидоров
zhiganets@mail.ru
8 (8632) 33-43-75
|